Les Directrius per a l’accessibilitat als continguts web, versió 1.0 (Web Content Accessibility Guidelines, WCAG) elaborades pel World Wide Web Consortium (W3C) ha fet pública la primera traducció autoritzada en català, de les seves directrius a escala mundial. El W3C té com a objectiu establir pautes i protocols per a la creació de llocs web que facilitin l’accessibilitat dels seus continguts,
La versió catalana, que segueix les pautes descrites en la política de traduccions autoritzades pel W3C, ha estat elaborada per un equip d’investigadors adscrits a la Facultat de Biblioteconomia i Documentació de la Universitat de Barcelona, amb l’assessorament terminològic del TERMCAT i la participació de l’oficina espanyola del W3C, la Fundació ONCE, la Fundació SIDAR, la Fundació de Cecs Manuel Caragol i l’Associació Interacció Persona-Ordinador.
Les WCAG són actualment el document marc a la majoria de països per mesurar el grau d’accessibilitat dels webs i fer que estiguin disponibles per a tota la població, incloent també aquells col·lectius que tenen algun tipus de discapacitat.



