La Generalitat vol que el català es pugui utilitzar al tribunal de justícia de Luxemburg. Així li ho ha demanat el vicepresident del Govern, Josep-Lluís Carod-Rovira, al comissari europeu de Multilingüisme, el romanès Leonard Orban, aquest dijous a Brussel·les. Carod, acompanyat de l’encara secretari de Política Lingüística, Miquel Pueyo, i de la delegada de la Generalitat davant la Unió Europea, Anna Terrón, s’ha reunit amb Orban durant una hora per ‘fer-li saber’ que el Govern farà ‘tots els tràmits corresponents’ perquè la llengua catalana ‘també sigui tinguda en compte’ en el tribunal de Luxemburg. El vicepresident català ha celebrat ‘l’acollida positiva’ d’Orban, a qui ‘li sembla lògica’ la reivindicació de la Generalitat, i ha convidat el comissari a visitar Catalunya, a través de la Casa de les Llengües, abans no acabi aquest 2007.
Orban ha anunciat a Carod que la Comissió Europea inclourà la llengua catalana en un programa de traduccions i en un premi de periodisme. El comissari li ha assegurat que Brussel·les està treballant ‘per fer que el multilingüisme sigui una realitat’ en la justícia europea. I Carod li ha respost, en aquest sentit, que la Generalitat vol que el català es pugui utilitzar al tribunal de la UE i que així ho demanarà, al marge del govern espanyol, tot i que espera la col·laboració de Madrid. Orban s’ha mostrat obert a aquesta possibilitat, tot i que en la seva primera compareixença pública, quan va prendre possessió del càrrec de comissari, va deixar ben clar que la plena oficialitat del català a la UE depèn de Madrid.
El vicepresident del Govern i líder d’ERC ha denunciat davant d’Orban que el català és ‘la principal anomalia lingüística del conjunt de la UE’: no és oficial tot i que el ‘parlen nou milions de ciutadans europeus i l’entenen onze milions’, és ‘la desena’ llengua amb major nombre traduccions i ocupa ‘un lloc molt destacat a Internet’, com a vint-i-sisè idioma més escrit i l’únic que té un domini propi. ‘Això fa el català molt més comparable a les llengües que són oficials que a les que no ho són’, ha explicat Carod en una roda de premsa posterior a la reunió. El vicepresident i el comissari de Multilingüisme han acordat que, ‘abans de finals d’any’, Orban visitarà Barcelona ‘per conèixer directament en persona quina és la realitat i vitalitat’ del català.
Congelada, si no fracassada, la batalla perquè el català sigui plenament oficial a la Unió Europea i llengua d’ús al Parlament Europeu, el Govern veu en la Comissió Europea una escletxa ‘perquè el català pugui avançar en diversos àmbits’. Carod ha lamentat que a l’eurocambra, en canvi, ‘el marge de maniobra depèn dels estats membres i dels grups parlamentaris’. Johan Häggman, un membre del gabinet del comissari de Multilingüisme, finès de la minoria sueca i catalanoparlant, ha rebut la delegació catalana, que ha regalat a Orban un diccionari de vocabulari bàsic català-romanès. Amb l’entrevista amb Orban a Brussel·les, Miquel Pueyo s’ha acomiadat del càrrec de secretari de Política Lingüística, que des d’aquest divendres ocuparà l’exeurodiputat republicà Bernat Joan.




